1. Quizlet
2. 課文影片:
(1) 中英文字幕: B5L1 課文動畫影片中英文字幕
(2) 英文字幕: B5L1 課文動畫影片英文字幕
(3) 無字幕: B5L1 課文動畫影片無字幕
(4) 課文相關補充影片播放清單
3. 課文:
Welcome aboard, everyone! I’m Rosa, your guide for today. During our twenty-minute cruise to the Statue of Liberty, I am going to tell you what this magnificent2 monument3 is all about.
In 1886, America was given the Statue of Liberty by France to celebrate its independence4 from the United Kingdom. This gift represented the intimate5 ties between France and the United States. It isn’t until we get a little closer that you can see how big the statue is. Its total height is 305 feet, and the statue itself stands 151 feet tall. When it was first constructed, it was reddish-brown. But as you can see, it is green now. This is because its surface is made of copper, and it turns green with exposure6 to air.
Okay, we’re getting quite close now. If you glance7 to your left, you should have a very clear view of the whole statue. If you take note of her left hand, you’ll see that Lady Liberty holds a giant tablet with the date “July 4, 1776” on it. It was on this day that the United States became independent from England. In her right hand is a giant torch. This symbolizes that Lady Liberty can enlighten8 the world and guide immigrants9 and exiles to a new land.
Apart from the tablet and the torch, other portions10 of the statue that serve as symbols include Lady Liberty’s crown and the broken chains. Can you see how many spikes there are on her crown? That’s right; from the top of the crown rise seven spikes, which represent the rays11 of the sun. You may also have figured out that the broken chains symbolize freedom12 from oppression13. The sculptors14 who made this statue were in fact inspired by Libertas, the Roman goddess of freedom, and that is why Lady Liberty is dressed in a classical15 Roman robe.
Well, here we are. Please watch your step when you get off! Oh, one piece of advice16: besides admiring17 the statue from the outside, I would also recommend18 that you take the internal19 stairs right up to the crown. It isn’t until you reach the crown that you can enjoy the glorious20 view of Lower Manhattan! Also, if you look hard enough to the east, you might even see Paris! Just kidding! Thanks, everyone. Welcome to the Statue of Liberty and enjoy your visit!
4. 課文教學影片
5. 課文翻譯:
歡迎大家登船。我叫做Rosa,是今天各位的導遊。在我們前往自由女神像的二十分鐘航程中,我將告訴你們關於這座壯麗紀念碑的所有事情。
在1886年,美國受贈於法國這座自由女神像以慶祝其脫離英國而獨立。這禮物代表法國與美國之間緊密的關係。直到我們更靠近些,你們才能看到這雕像有多麼的巨大。它的總高度有305英呎,而雕像本身就有151英呎高。在建造之初,它是紅褐色的。但是如你們所見,它現在是綠色的。這是因為它的表面是由銅所製成的,而銅接觸到空氣就會變綠。
好的,我們現在相當靠近了。如果你們朝左邊看一眼,你們應該有很清楚的視野看到整座雕像。如果你們注意她的左手,你們將會看到自由女神握著一個巨大的刻寫板,上面寫著「1776年七月四日」。美國就是在這一天脫離英國獨立。在她的右手有支大型火把。它象徵了自由女神能啟發全世界,並且能引導移民者與流亡者到達新大陸。
除了刻寫板與火把外,這座雕像其他作為象徵的部分還包括自由女神像的皇冠以及斷裂的鐵鍊。你可以看到她皇冠上有幾個尖狀物嗎?是的,有七個尖狀物從皇冠的上方凸起,象徵著太陽的光芒。你可能也已經想出這些斷裂的鐵鍊象徵免於壓迫的自由。製作這雕像的雕刻家事實上是受到利伯塔斯的啟發,也就是羅馬神話的自由女神,那也就是為什麼自由女神會穿著古典的羅馬袍。
嗯,我們抵達了。下船時請留心腳步!喔,還有一個建議:除了從外面欣賞雕像外,我也推薦你們走裡面的樓梯直通到上面的皇冠。直到你們抵達皇冠,你們才能享受曼哈頓下城壯麗的景色!此外,如果你夠認真地往東邊看,你甚至可能看到巴黎!開玩笑的!謝謝各位!歡迎來到自由女神像,祝參觀愉快!
1. Quizlet
2. 課文影片:
(1) 中英文字幕: B5L2 課文動畫影片中英文字幕
(2) 英文字幕: B5L2 課文動畫影片英文字幕
(3) 無字幕: B5L2 課文動畫影片無字幕
(4) 課文相關補充影片播放清單
3. 課文:
A few years ago, I was employed1 by McDonald’s. On “Ronald Day,” I would dress up as Ronald McDonald and visit children in community2 hospitals. I really enjoyed the opportunity to make these children’s day a little more joyful3.
However, although I loved my job, it could be emotionally draining occasionally4. There were clear rules that I had to follow. First, it was important that I never go anywhere alone while on duty because my costume might surprise or scare little kids. Also, it was essential5 that I never touch the kids since I might give them my germs6. I didn’t like this regulation7 because I often wanted to hold their hands or hug them, but I could be fired for violating8 the rule.
One day, when I had finished my job and was about to leave, I heard a little boy calling, “Ronald, Ronald!” He looked only about six, but he was hooked up to more electronic9 equipment10 than I had ever seen. His parents told me his name was Billy and he was a cancer victim11. I wanted to cheer him up, so I sat down to do some magic tricks12 for him. When I got up to say goodbye, he asked, “Ronald, would you hug me?”
I really wanted to hug him, but a voice in my head reminded13 me that I couldn’t—I’d lose my job. I told Billy that I wasn’t allowed to and suggested14 that we color a picture instead. Upon completing our picture, he again asked for a hug. Looking into his hopeful15 eyes, I didn’t know what I could say. I didn’t want to lose my job, but deep down, I knew that I would regret16 it if I turned down his request17.
After a hard struggle, I decided to ignore
the rule. I picked Billy up and held him in my arms. For the next hour, I
listened to him talking about all his concerns18. He was
afraid that if he died, his little brother might get lost while walking home
from school alone. Also, he was scared that his dog might go hungry because it
had hidden all its bones.
Before leaving the hospital that day, I gave Billy’s parents my phone number and told them to call me if there was anything I could do. Two days later, I received a call from Billy’s mom, but it was bad news—Billy had passed away. She wanted to thank me for making a difference in his life because Billy had said to her, “Mommy, I don’t care anymore about seeing Santa this year because I was held by Ronald McDonald!”
4. 課文教學影片
5. 課文翻譯:
幾年前,我受僱於麥當勞。在「麥當勞日」我會打扮成麥當勞叔叔並探訪社區醫院中的孩子。我真的很高興有機會讓這些孩子們的日子稍微快樂些。
然而,雖然我喜愛我的工作,但它偶爾還是會令我在精神上感到疲倦。有一些我必須遵守的明確規則。首先,重要的是我在工作期間不能自己一個人去任何地方,因為我的裝扮可能會驚嚇到小朋友。另外,極其重要是,我永遠都不能碰觸這些孩子,因為我可能會把病菌傳染給他們。我不喜歡這項規定,因為我經常想握住他們的手或擁抱他們,但我可能會因為違反規定而被開除。
有一天,當我完成工作準備要離開時,我聽到一個小男孩叫道:「麥當勞叔叔!麥當勞叔叔!」他看起來大概只有六歲,但他身上連接的電子設備比我以前見過的多更多。他的父母告訴我,他的名字叫Billy,是名癌症患者。我想為他加油打氣,所以我坐下來變一些魔術給他看。當我起身要說再見時,他問:「麥當勞叔叔,你可以抱抱我嗎?」
我真的很想抱他,但是腦海中有個聲音提醒我不可以——我會丟了工作。我告訴Billy,我不被允許這麼做,並建議我們來為圖片著色。一完成我們的圖片,他便再次要求一個擁抱。看著他那充滿希望的眼神,我不知道該說些什麼。我並不想丟了工作,但是內心深處,我知道如果拒絕了他的請求,我會後悔。
經過艱難的掙扎,我決定無視這項規則。我抱起Billy並將他摟在我的懷中。接下來的一個小時,我聽他講了他所有擔憂的事情。他怕如果他死了,他的弟弟一個人從學校走路回家時,可能會迷路。而且,他擔心他的狗可能會餓著了,因為牠把牠的骨頭全都藏起來了。
那天離開醫院之前,我把我的電話號碼給Billy的父母,告訴他們若有什麼我可以做的,可以打給我。兩天後,我接到Billy媽媽的電話,但是個壞消息——Billy已經過世了。她想感謝我為他的人生帶來影響,因為Billy曾對她說:「媽咪,我不在乎今年有沒有看到聖誕老人了,因為我被麥當勞叔叔抱過!」
108課綱龍騰技高英文B5 L3: Mythology in Famous Brands 名牌中的神話
1. Quizlet
2. 課文影片:
(1) 中英文字幕: B5L3 課文動畫影片中英文字幕
(2) 英文字幕: B5L3 課文動畫影片英文字幕
(3) 無字幕: B5L3 課文動畫影片無字幕
(4) 課文相關補充影片播放清單
3. 課文:
Did you know that the brands of shoe you wear and coffee you drink could be related to characters2 in Greek mythology? Although those ancient3 stories may seem very distant4 from our modern society, the famous companies Nike and Starbucks use elements5 of mythology in their name and logo, respectively6.
Most people worldwide have heard of Nike, but few know that the company’s name can be traced back to Greek mythology. There is a good reason that Phil Knight, one of the founders of Nike, chose the name. In Greek mythology, Nike was the winged goddess of victory7. She had a reputation8 as a very fast runner and had the power to inspire others to achieve victory during battle. Knight chose this name with the intention9 of making his company’s shoes and sportswear more appealing to athletes10. He hoped that people would associate11 the company’s name with athletic excellence12. In other words, when customers wear Nike shoes, they will believe that they can conquer13 competitors14 as if they were the goddess Nike herself.
In regard to Starbucks, it is the company’s logo that comes from Greek mythology. Most of us have seen it before, but perhaps none of us have ever stopped to wonder why the company chose the twin-tailed creature known as a siren as its logo. Starbucks was founded in Seattle, which is one of the United States’ largest seaports. Coffee beans from all over the world arrive at this port. While looking through some books about the sea, the designer of the Starbucks logo came across an image of a siren. In Greek mythology, these creatures not only were beautiful in appearance but also had heavenly singing voices. Sirens would sit on the shore singing, and sailors in passing ships would be drawn to their voices. Starbucks hopes that the fragrance15 of its coffee will attract customers to its cafés in the same way.
As you can see, the cases of Nike and Starbucks are two examples of businesses which were inspired by mythology when creating their brands. They cleverly transformed16 elements of Greek mythology into messages relevant17 to their brands. By doing so, they invited consumers to make connections between their products and mythological beings, and to look at the products as if they shared the magical18 qualities of these divine19 figures.
4. 課文教學影片
5. 課文翻譯:
你知道你穿的鞋子和你喝的咖啡,它們的品牌可能跟希臘神話裡的人物有關嗎?雖然那些古老的故事似乎離我們現代社會很遠,但知名公司耐吉和星巴克分別在其名稱和標誌上採用神話元素。
全世界大部分的人都聽過耐吉,但很少人知道這家公司的名字可以追溯到希臘神話。耐吉的創辦人之一,菲爾.奈特,挑選了這個名字自有其理由。在希臘神話中,Nike是有翅膀的勝利女神。她素有飛毛腿稱號,並且具有激勵他人在戰鬥中獲勝的能力。奈特選這個名字的目的是使公司的鞋子和運動服對運動員更具吸引力。他希望人們將公司的名字與卓越的運動能力產生關聯。換言之,當顧客穿上耐吉的鞋子時,他們會相信自己能擊敗競爭對手,彷彿他們就是Nike女神本人一般。
至於星巴克,就是該公司的標誌來自希臘神話。我們大部分人以前都看過它,但也許我們都沒有停下來想一想為什麼這家公司選了以海妖所著稱的雙尾生物來當作商標。星巴克在西雅圖創立,那是美國最大的海港之一。來自世界各地的咖啡豆抵達這座港口。當星巴克標誌的設計師瀏覽關於海的一些書籍時,偶然發現一個海妖的圖像。在希臘神話中,這些生物不但外貌姣好,而且也擁有天籟般的歌聲。海妖會坐在岸邊唱歌,行經船隻上的水手會被她們的歌聲吸引。星巴克希望其咖啡的香味同樣地會吸引顧客來到它的咖啡館。
如你所見,耐吉和星巴克的案例是兩個在創立品牌時受到神話啟發的企業例子。他們巧妙地把希臘神話的元素轉變成跟品牌相關的訊息。藉由此舉,他們讓消費者能對其產品和神話人物建立連結,並看待這些產品好像他們也享有這些神話人物所擁有的魔力特質。
108課綱龍騰技高英文B5 L4: Mystery of the Disappearing Bees 蜜蜂消失的謎團
1. Quizlet
2. 課文影片:
(1) 中英文字幕: B5L4 課文動畫影片中英文字幕
(2) 英文字幕: B5L4 課文動畫影片英文字幕
(3) 無字幕: B5L4 課文動畫影片無字幕
(4) 課文相關補充影片播放清單
3. 課文:
It all started in the US in 2006. Overnight2, entire bee colonies simply went missing. Beekeepers discovered their hives empty of worker bees. Strangely, though, no dead bee bodies were found, and there was no evidence3 of disease, either. The worker bees had simply disappeared and left their queens behind. Unfortunately, this wasn’t just some miserable4 nightmare5. On the contrary, it is a sad reality affecting over a million bee colonies every year, and the beekeepers have no idea what to do.
According to scientists, this situation is referred to as Colony Collapse6 Disorder7 (CCD) and may result from factors8 including air pollution, global warming, and shrinking water resources9. However, one main contributing10 factor is the use of pesticides. Plants treated with pesticides pass poisonous artificial11 chemicals on to bees. When bees touch or eat these pesticides, they suffer brain damage. As a result, they may not know how to find food or return home. Sadly, most of these bees starve to death. Although some of the poisoned bees do make it back home, they carry the poison with them, and thus they pollute their hives and kill the rest of the colony. Shocking reports demonstrate12 that pesticides have, in just fifty years, reduced13 the total number of bees by almost half!
For humans, losing bees wouldn’t just mean a world without honey. In fact, these precious insects are essential to our entire food supply. When bees collect nectar from various14 blossoms, tiny parts of the plant stick to their bodies. By flying around, they carry this fine powder from flower to flower to help the flowers produce new plants. Without bees, about half of our food supply would soon disappear. You wouldn’t see apples, kiwis, cabbage, broccoli, pumpkin, or some other items on your dinner plate. Moreover, dairy and meat products would eventually be a thing of the past, since the crops that feed farm animals also rely on bees. Without bees, in other words, we’d find it very difficult to produce enough food in the long run.
Bees may be very small, but we should recognize15 the huge role they play in maintaining the fine balance16 of the web of life. If all of these buzzing little creatures disappear, our entire food chain will be affected. Being tiny but important, bees deserve17 credit18 for allowing life to exist on this planet. Truly, they also deserve our protection!
4. 課文教學影片
5. 課文翻譯:
這一切始於2006年的美國。突然間,整個蜂群就這樣消失不見。養蜂人發現蜂巢裡沒有工蜂。然而,奇怪的是,沒有發現死亡的蜜蜂屍體,也沒有疾病的跡象。工蜂就這樣消失了,留下了蜂后。不幸的是,這不僅是某場悲慘的夢魘。相反地,這是一個每年影響超過一百萬個蜂群的可悲現實,而且養蜂人不知道該怎麼辦。
根據科學家的說法,這種情況被稱為蜂群崩壞症候群(CCD),可能起因於包括空氣汙染、全球暖化和水資源萎縮。然而,一個主要的促成因素是農藥的使用。用農藥噴灑過的植物會將有毒的人造化學物質傳遞給蜜蜂。當蜜蜂觸碰或吃這些農藥時,會遭受大腦傷害。因此,牠們可能不知道如何尋找食物或回家。可悲的是,大多數這些蜜蜂都餓死了。儘管有些中毒的蜜蜂確實能回到蜂窩,但牠們卻攜帶了毒藥,因此牠們汙染了蜂巢並害死了其餘的蜜蜂。令人震驚的報導指出,在短短50年間農藥將蜜蜂總數減少了將近一半!
對於人類來說,失去蜜蜂並不僅僅意味著一個沒有蜂蜜的世界。事實上,這些珍貴的昆蟲對於我們整個食物供應至關重要。當蜜蜂從各種花朵中採集花蜜時,植物的微小部分就會黏在牠們身上。透過四處飛來飛去,牠們將這種細粉從一朵花帶到另一朵花,來幫助花朵產生新的植物。沒有蜜蜂,我們大約一半的食物供應將很快消失。你將不會在餐盤上看到蘋果、奇異果、高麗菜、花椰菜、南瓜,或一些其他品項。此外,乳製品和肉類產品最終將成為過去式,因為農場動物所吃的農作物也依賴蜜蜂。換句話說,沒有蜜蜂,從長遠來看,我們將很難生產足夠的食物。
蜜蜂也許很小,但我們應該承認蜜蜂在維持生命之網的微妙平衡方面所扮演的巨大角色。如果所有這些嗡嗡作響的小生物消失了,我們的整個食物鏈將會受到影響。蜜蜂雖小卻很重要,因此值得讚揚,因為牠們讓生命得以存在於這個星球上。的確,牠們也應該得到我們的保護!
108課綱龍騰技高英文B5 L5: Boat Schools Making Waves in Education 水上學校:掀起教育的巨浪
1. Quizlet
2. 課文影片:
(1) 中英文字幕: B5L5 課文動畫影片中英文字幕
(2) 英文字幕: B5L5 課文動畫影片英文字幕
(3) 無字幕: B5L5 課文動畫影片無字幕
(4) 課文相關補充影片播放清單
3. 課文:
“Instead of the students going to school, the school reaches them.”—Mohammed Rezwan
Bangladesh, a country in South Asia, suffers from a terrible rainy season resulting in severe1 flooding every year. These floods cause thousands of schools to shut down for months at a time. With no classes available2, many children thus have no access3 to proper schooling. Fortunately, an architect4 named Mohammed Rezwan came up with an appropriate5 and promising solution: boat schools!
Rezwan felt that it was important that elementary school children in Bangladesh have access to year-round education. Therefore, in 2002, he established the boat school program, which brought schools to children during the rainy season. Each boat school is about fifteen meters long and three meters wide. With tables, chairs, a blackboard, electronic facilities6, and digital resources, each boat school looks just like a regular school. In addition, with solar7 panels installed8 on its roof, the boat uses solar power to run its lights and computers.
Each boat school has space for up to 30 students and can provide basic education up to the fourth grade. Every morning, six days a week, students wait at the docks near their villages for boat schools to pick them up. Each learning session9 lasts three hours. When a session is over, the boat takes that group of students back to their village and then sails to the next village, where 30 more students are waiting for the next learning session. The boat schools are also used in the evenings, when educational films are projected onto their sails for nearby villagers to enjoy.
These floating classrooms benefit10 not only children but also adults. They offer11 education in subjects like health, human rights, and even farming techniques12. As villagers receive more education, they become better able to grow food and earn money all year round. Boat schools even provide lessons on financial13 management14.
The boat school concept15 has now been adopted by other countries that are at regular risk16 of flooding, including Cambodia, Nigeria, and the Philippines. The boat school program has made it possible for many people to overcome weather-related hardships17. In other words, this program is providing an effective18 solution for education in countries that suffer from severe flooding.
4. 課文教學影片
5. 課文翻譯:
「不是學生到學校去上學,而是學校來到他們身邊。」—穆罕默德‧瑞茲旺
孟加拉是一個位於南亞的國家,每年都遭受會導致嚴重水患的可怕雨季之苦。這些洪水會造成數千所學校必須一次就關閉數月之久。由於沒有課程可上,許多兒童因此無法獲得適當的學校教育。幸好,有一位叫作穆罕默德‧瑞茲旺的建築師想出了一個合適而且大有可為的解決方案:水上學校!
瑞茲旺認為,讓孟加拉的國小學童一整年都能夠接受教育是相當重要的事。因此,在2002年時,他成立了水上學校計畫,該計畫在雨季期間把學校帶到學童身邊。每一所水上學校大約15公尺長、3公尺寬。有了桌子、椅子、黑板、電子設備和數位資源,每所水上學校看起來就像是普通的學校一樣。除此之外,有了安裝在屋頂上的太陽能板,這艘船就能用太陽能來為燈光和電腦提供電力。
每所水上學校都有可以容納多達30名學生的空間,而且能夠提供最高到四年級的基礎教育。一週六天,每天早上學生在他們村莊附近的船塢等著水上學校來接他們。每一段上課時間持續三個小時。當一段上課時間結束時,船會把那一群學生載回他們的村莊,然後航向下一個村莊,在那裡有另外30名學生正在等著參加下一段上課時間。水上學校也在傍晚時發揮用處,這時候會有教育影片被投射在船帆上,讓附近的村民可以觀賞。
這些漂浮的教室不只使兒童受益,也使成人受益。它們提供了像是健康、人權以及甚至是農耕技術等主題的教育課程。隨著村民們接受了更多的教育,他們變得更能夠整年都可以種植食物以及賺錢。水上學校甚至提供了有關財務管理的課程。
水上學校的概念現在已經被其他也經常面臨洪水危險的國家所採用,包括柬埔寨、奈及利亞以及菲律賓。水上學校計畫已經讓許多人能克服與氣候相關的困難。換句話說,這個計畫為那些飽受嚴重水患之苦的國家,提供教育方面的有效解決方案。
108課綱龍騰技高英文B5 L6: _Too Much of a Good Thing Overtourism in Barcelona 好事過頭反成壞事:巴塞隆納的過度觀光問題
1. Quizlet
2. 課文影片:
(1) 中英文字幕: B5L6 課文動畫影片中英文字幕
(2) 英文字幕: B5L6 課文動畫影片英文字幕
(3) 無字幕: B5L6 課文動畫影片無字幕
(4) 課文相關補充影片播放清單
3. 課文:
In Barcelona, Spain, tourists1 fill the streets, take photos of landmarks, and crowd the narrow passages2 and markets. With millions of people visiting every year, the city has a real problem on its hands.
Barcelona suffers from “overtourism,” which means the city has so many tourists that the local people's quality of life has dropped considerably3. The 1992 Olympics put Barcelona on the tourist map. After that event, tourists began flocking4 to the city in larger numbers. By 2017, the number of annual5 visitors had risen to an alarming degree. Although local hotels and businesses have benefited from this expansion6 of tourism, it is a burden7 for the city’s residents8.
The more people visit Barcelona, the more complaints9 are heard about the resulting problems. Residents are fed up with visitors’ inappropriate behavior. “These people have no respect for others. They play loud music late at night and leave garbage everywhere,” says Emilio Shasta, who has lived in Barcelona all his life. Furthermore10, some people have been kicked out of rented11 apartments because many apartment owners would rather offer their properties12 to tourists on Airbnb. As Lucia Trebocini, the head of a Barcelona neighborhood association, says, “Many residents in this area are so sick and tired of tourists that they have decided to move elsewhere13.”
With such complaints in mind, city officials have taken practical14 measures15 to try to reduce the impact16 of tourism. First, they have limited the number of people who may visit certain landmarks at once. The city government has also put restrictions on the development of new hotels. Finally, the government has come up with a detailed17 plan that focuses on managing tourism rather than promoting it.
The more we learn about tourism, the more it feels like a double-edged sword. On the one hand, tourism provides local businesses with great financial benefits. On the other hand, it disturbs18 the lives of local residents and can cause social problems. The city of Barcelona is attempting to strike a balance that can satisfy both the local community and international visitors.
4. 課文教學影片
5. 課文翻譯:
在西班牙的巴塞隆納,觀光客擠滿了街道、拍攝著地標的照片,並且擠爆狹窄的通道和市場。由於每年有數百萬人來訪,這個城市有一個真正的問題必須要處理。
巴塞隆納正遭受著「過度觀光」之苦,意味著這城市有過多來訪的觀光客,以致於當地居民的生活品質大幅度地下降。1992年的奧運使得巴塞隆納躍上熱門旅遊景點之列。在那次奧運過後,觀光客開始更大量地湧入這個城市。到了2017年為止,每年的遊客數已經上升到令人擔憂的程度。雖然當地的旅館和商店已經從觀光業的擴張中獲益,但是這對於這座城市的居民卻是一個負擔。
愈多人到訪巴塞隆納,就會聽到愈多所產生問題的抱怨。居民們受夠了觀光客們的不當行為。一輩子都住在巴塞隆納的Emilio Shasta說:「這些人完全不尊重別人。他們在深夜大聲播放音樂,並且到處亂丟垃圾。」此外,有些人已經被逐出他們原本租的公寓, 因為許多房東寧可把他們的房子在Airbnb上提供給觀光客。正如同巴塞隆納的一個社區協會的主席Lucia Trebocini所說的:「許多這個地區的居民相當厭惡以及厭倦觀光客,以致於他們已經決定搬到別的地方去了。」
由於心中存有如此的抱怨,城市官員已經開始採取切實可行的措施,試圖減少觀光業造成的衝擊。首先,他們已經限制了在同一時間內可以參觀某些地標的觀光客人數。市政府也已經對新旅館的發展加以限制。最後,市政府已經想出一個詳盡的計畫,該計畫專注於管理觀光業,而非推廣觀光業。
我們愈了解觀光業,就愈覺得它像是一把雙面刃。一方面,觀光業為當地的店家提供了龐大的財務利益。另一方面,它干擾了當地居民的生活,而且也可能會造成社會問題。巴塞隆納市正在努力取得平衡,以同時滿足當地社區以及國際觀光客。
請問各課有相關的PPT檔案嗎?謝謝!
回覆刪除您再參考一下雲端硬碟連結的部分,有上傳PPT檔案囉! :)
刪除请问你们有没有各课相关的PPT档案硬碟出售,售价多少?
回覆刪除